Prevod od "naší rodinu" do Srpski


Kako koristiti "naší rodinu" u rečenicama:

Takové věci vždy vyřizovala ona pro naší rodinu.
Она све потписује и води у нашој кући.
Pro naší rodinu to není zrovna dobrá reference.
Znajuæi našu porodicu, to baš i nije za poreðenje.
Lituji toho, že když jsem si znepřátelil Gowrona zneuctilo to naší rodinu.
Žao mi je što sam obešèastio obitelj.
pokud to byl ten plán smrti pro mýho tátu a naší rodinu.. pak ať jde smrt doprdele!
Ako je to bio šablon za mog oca i porodicu... onda jebeš smrt!
A co když požádá naší rodinu o sňatek?
Sta ako ona jednog dana krene sa ugovaranjem braka?
Ona ho chce pro naší rodinu.
Ona je oce za nasu porodicu.
Uvědom si, že jak se starám o svoje věci, tak se starám i o naší rodinu
Znaš kako pazim našu familiju, _BAR_kao svoju..
Ale teď Kimo... a Dayumae... a ještě ten, kterému říkají Waengongi... vedou naší rodinu na místo... kde se všichni staneme termity... navždy!
Ali sad Kimo... i Dajuma... i onaj koga zovu Vangogi... vode naše porodice na mesto... gde æemo svi biti termiti... zauvek!
Myslím, že šerif má naší rodinu rád, co?
Šerif je izgleda slab na našu porodicu, ha?
To, co se stalo Erikovi ovlivnilo celou naší rodinu, ale pořád jsme rodina.
Vidi, ovo što se dogodilo Ericu, bio je težak udarac za našu porodicu, ali smo još uvek porodica.
Neexistuje nic na tomhle světě, co bych neudělal, abych ochránil naší rodinu a jsme si jistý, že to cítíš stejně.
Nema nièega na svetu što ne bi uèinio da zaštitim svoju porodicu, i siguran sam da i ti misliš tako.
Pro naší rodinu byla jen jediná podezřelá,
za našu porodicu bio je samo jedan krivac.
Nemůžu si pomoct, ale musí tu být něco víc v náhlém zájmu o naší rodinu po tolika letech.
Imam utisak da u ovome ima nešto više. U tolikom zanimanju za porodicu, nakon toliko godina...
Ale Kayla je moje dcera, takže se s tím snažím nakládat... způsobem, který ochrání naší rodinu.
Sve shvaæam. Ali Kayla je moja kæi, pokušavam ovo riješiti na naèin
Ne, Ohnivý národ nesmí znovu rozdělit naší rodinu.
Ne! Narod Vatre neæe ponovo razdvojiti našu porodicu!
A pro naší rodinu to bylo opravdu těžké, protože ona byla ta zodpovědná.
I to je bilo zbilja teško za našu obitelj jer je ona bila odgovorna.
Predtím, než táta zemřel, poslal na naší rodinu vojenské rakety a vy jste mu pomohli.
Pre nego što je poginuo, poslao je tempiranu bombu u našu porodicu, a vi ste mu pomogli.
Najdi lepší místo a... postarej se o naší rodinu.
Pronaði bolje mjesto i vodi brigu o našoj obitelji.
Milujeme naší rodinu, také proto pracujeme po nocích, přes víkendy a hlavní svátky, protože to je čas, kdy by rodina měla být pohromadě...
MIVOLIMONAŠUPORODICU, ŠTOJERAZLOGZAŠTORADIMONOÆIMA VIKENDOM I ZA VELIKE PRAZNIKE, JERTOJE KADPORODICE TREBAJU DA BUDU ZAJEDNO...
Vzdala jsem se kariéry, abych mohla mít naší rodinu, a ten hřebeček je teď její součástí.
Odustala sam od karijere zbog naše obitelji, i to ždrijebe je dio naše obitelji sada.
Nede Flandersi, ty by jsi vzal naší rodinu do svaté země? Jen aby jsi zkusil udělat z mého muže, lepšího člověka?
Nede Flandersu, poveo bi našu porodicu u Svetu Zemlju samo da pokušaš da od mog muža napraviš boljeg èoveka?
Ale pokud na tom trváte, pokusím se co nejvíc snažit, abych se postaral o naší rodinu.
Meðutim ako inzistirate Svakako æu probati moj najbolji voditi brigu o našoj obitelji
Pro naší vládu, naší rodinu a obzvláště pro našeho nepřítele, jsme padli v 6:00 v téhle poušti u řeky Indus.
За нашу владу, наше породице и посебно за нашег непријатеља, убијени смо у акцији у 6:00 у у пустињи у долини Инда.
Zlato, trhá mi to srdce, vidět naší rodinu takto rozpolcenou.
Dušo, srce mi se slama kad vidim da nam se porodica ovako raspada.
Přesto všechno, co máme, výhody úřadu a moc, nedokážeme vás ochránit, naší rodinu.
Sa svim pogodnostima i moæi ne mogu te zaštititi. Našu obitelj!
Nepotřebujeme smlouvy nebo opatrovníky na ochranu naší rodinu.
Ne trebaju nam papiri ili staratelji da nam èuvaju porodicu.
Ale pokud budu svědčit, tak to zničí naší rodinu.
Ali ako sam svjedoči, to će uništiti našu porodicu.
Dělám, co je nejlepší pro rodinu, naší rodinu, nebo tomu, co z ní zbylo.
Radim što je najbolje za obitelj, našu obitelj... za ono što je ostalo od nje.
Takže jsem blbec, že se snažím stmelit naší rodinu, že jo?
Izgleda da sam debil što sam pokušao da zbližim porodicu, zar ne?
Chtěla jsem jen udržet naší rodinu pohromadě.
Samo sam htela da držim porodicu na okupu.
Nehoda, kterou jsi způsobila neměla vliv jen na Huntera, ale i na město. Naší rodinu.
Nesreæu koju si izazvala nije samo uticala na Hantera, uticala je na naš grad, naše društvo.
Jenom ty sám bys sebral všechny dostupné léky pro naší rodinu.
Samo ti oduzeo bi vredno bogatstvo društva.
Uvnitř Evy je královna, která vyvede naší rodinu z kupole.
Eva nosi našu kraljicu, koja æe voditi našu zajednicu izvan kupole.
Naší rodinu, podnik a teď i sluhu?
Porodicu, posao i sada našeg slugu?
0.45127391815186s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?